¿Drone o dron?

Actualidad  Blog

¿Come se escribe correctamente?

Con el auge en el uso de drones, tanto en el ámbito privado como profesional, en los últimos años, es muy habitual ver textos, artículos, noticias y páginas web relacionadas con este tipo de aeronaves.

Pero, ¿cómo se escribe correctamente?

La palabra drone proviene del inglés y según el Cambridge Dictionary tiene, traducidos al español, los siguientes significados:

– zángano: abeja macho

– zumbido

– aeronave no tripulada (militar y civil)

No existen fuentes concretas y confirmadas, pero se dice que los UAV (Unmanned Aerial Vehicles) o en español, los Vehículos Aéreos no Tripulados, reciben su nombre drone debido al zumbido que emiten sus motores y hélices a la hora de volar, recreando y recordando al zumbido de un zángano.

Pero centrémonos en la palabra dron, ¿o es drone?

Si buscamos la palabra en el diccionario español de la Real Academia Española, encontramos lo siguiente:

Así pues, queda claro que la RAE ha adaptado la palabra inglesa al español y el término correcto es dron.
Si, en todo caso, se prefiere utilizar el término original en inglés drone (terminado en e), se recuerda que lo apropiado es resaltarlo en cursiva o entre comillas por tratarse entonces de un extranjerismo no adaptado.

Para terminar, cabe destacar, que entre los más entendidos del sector, los términos correctos y mayormente utilizados son quadcóptero, hexacoptero u octocóptero en función de si su dron es de 4, 6 u 8 hélices/motores o más generalizado multicóptero. También es común el término RPA (Remotely Piloted Aircraft).

Compartir

Dejar un comentario